close
今天上法文課時,老師突然問我們有沒有看過--狗與狼的時間!!
還說了是李準基演的戲!!
哈哈哈!
害我超興奮的唷!瘋狂點頭!!
她說他看到了她法文的意思,覺得很特別。
結果看了發現,裡面的內容真的有符合他的法文。
不過這句法文裡可沒有時間這兩個字的意思唷!
Entre的意思是介於之間
lechien 而這個是狗
et le loup這個是狼的意思!
所以應該說是介於狗和狼之間!
「當夕陽西下,山脊露出薄暮之際,事物的輪廓漸漸變得模糊,從遠處漸漸靠近過來的幻影,是我飼養的狗呢?還是要來傷害我的狼?難以分辨的此刻,善與惡也全都是紅的!」
全站熱搜